LEFT BEHIND – Die Zurückgelassenen – Sie hätten es wissen können – Teil 4

Quelle – 14. September 2021 – von Mark A. Becker

Jesus Christus war der Erste, Der die Entrückung gelehrt hat – Teil 3

Nach dem zweiten Kommen von Jesus Christus und Seiner Aufteilung der Menschen in Schafe und Böcke werden die Engel die „Böcke“ in den Feuersee werfen. Bis zu diesem Zeitpunkt wird es keinen gewöhnlichen Alltag mehr gegeben haben und wird es nach diesem Gericht auch nicht mehr geben.

Das Gleichnis von Jesus Christus über das Fischernetz macht dies überdeutlich:

Matthäus Kapitel 13, Verse 47-50

47 „Weiter ist das Himmelreich einem SCHLEPPNETZ gleich, das ins Meer ausgeworfen wurde und in welchem sich Fische jeder Art in Menge fingen. 48 Als es ganz gefüllt war, zog man es an den Strand, setzte sich nieder und sammelte das Gute (die guten Fische) in Gefäße, das Faule (die unbrauchbaren) aber warf man weg. 49 So wird es auch am Ende der Weltzeit zugehen: Die Engel werden ausgehen und die Bösen aus der Mitte der Gerechten absondern 50 und sie in den Feuerofen werfen: Dort wird lautes Weinen und Zähneknirschen sein.«

Ich habe bis jetzt in diesem Artikel mehr als genug Beweise dafür aufgezeigt, dass die Entrückung eindeutig von unserem HERRN gelehrt wurde. Ich bin mir aber sicher, dass es bis zu diesem Punkt leider immer noch Skeptiker geben wird.

Aber was ich dem Leser jetzt präsentieren werde, wird eine absolute, unbestreitbare Bestätigung sein. Und wenn Du jemals nach einem Beweis dafür gefragt wirst, dass Jesus Christus die Entrückung gelehrt hat, antworte einfach, dass der Beweis in der griechischen Originalsprache zu finden ist!

Der eine wird mitgenommen und der andere zurückgelassen – der bestimmende Faktor

Matthäus Kapitel 24, Verse 40-44

40 „Da werden zwei (Männer zusammen) auf dem Felde sein: Der eine wird angenommen (mitgenommen), der andere zurückgelassen; 41 zwei (Frauen) werden (zusammen) an der Handmühle mahlen: die eine wird angenommen (mitgenommen), die andere zurückgelassen.« 42 »Seid also wachsam, denn ihr wisst nicht, an welchem Tage der HERR kommt. 43 Das aber seht ihr ein: Wenn der Hausherr wüsste, in welcher Stunde der Nacht der Dieb kommt, so würde er wach bleiben und keinen Einbruch in sein Haus zulassen. 44 Deshalb haltet auch ihr euch bereit; denn der Menschensohn kommt zu einer Stunde, wo ihr es nicht vermutet.“

Jetzt beginnen wir mit dem, was eigentlich der unglaublichste, großartigste und aufregendste Teil unserer Studie sein sollte. Sobald der Leser die unten bereitgestellten Beweise betrachtet hat und das, was die Auswirkungen dieser Beweise offenbaren, sollte dies in all unseren Herzen große Freude und extreme Dankbarkeit hervorrufen!

Es gibt eine Verbindung zwischen Matth 24:40-41 und folgenden Bibelstellen, die nicht ignoriert werden kann:

Johannes Kapitel 14, Verse 1-3

1 „Euer Herz erschrecke nicht! Vertrauet auf Gott und vertrauet auf Mich! 2 In Meines (himmlischen) Vaters Hause sind viele Wohnungen; wenn es nicht so wäre, hätte ICH es euch gesagt; denn ICH gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten; 3 und wenn ICH hingegangen bin und euch eine Stätte bereitet habe, komme ICH wieder und werde euch zu Mir nehmen, damit da, wo ICH bin, auch ihr seid.“

Lukas Kapitel 17, Verse 34-36

34 „ICH sage euch: In der betreffenden Nacht werden zwei (Männer) auf einem Lager liegen: Der eine wird ANGENOMMEN (MITGENOMMEN), der andere ZURÜCKGELASSEN werden; 35 zwei (Frauen) werden an derselben Handmühle mahlen: Die eine wird ANGENOMMEN (MITGENOMMEN), die andere zurückgelassen werden.«

Das griechische Wort für „genommen“ – wie in „einer genommen und der andere zurückgelassen“ – in Matthäus 24:40-41 und Lukas 17:34-36 ist 3880 παραλαμβάνω „paralambánō“ (von 3844 /pará, „von nah “ und 2983 /lambánō, „aggressiv nehmen“) und bedeutet „durch starke Eigeninitiative zu nehmen“ (zu empfangen). „Nähe empfangen“, d. h. „sich mit sich selbst verbinden“ (in einer vertrauten oder intimen Handlung oder Beziehung); analog „ein Amt zu übernehmen“; im übertragenen Sinne lernen – empfangen, nehmen (zu, mit).

  1. Zu nehmen (vgl. παρά, IV. 1), mitnehmen, mit sich verbinden: τινα, ein Gefährte, ein Gefährte
  2. Um etwas Gesendetes zu empfangen. [Definitionen von biblehub.com/]

„paralambánō” ist exakt dasselbe Wort, das in folgender Bibelstelle mit „zu Mir nehmen“ übersetzt ist:

Johannes Kapitel 14, Verse 1-3

1 „Euer Herz erschrecke nicht! Vertrauet auf Gott und vertrauet auf Mich! 2 In Meines (himmlischen) Vaters Hause sind viele Wohnungen; wenn es nicht so wäre, hätte ICH es euch gesagt; denn ICH gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten; 3 und wenn ICH hingegangen bin und euch eine Stätte bereitet habe, komme ICH wieder und werde euch ZU MIR NEHMEN, damit da, wo ICH bin, auch ihr seid.“

Der Auszug aus dem Artikel endet hier. Lesen Sie den gesamten Artikel als PDF.